एक वक्त फ्रां’स सहित दुनिया के कई हिस्सो में इ’स्ला’म को लेकर एक बार फिर बहस भी तेज हो गई है। फ्रांस के राष्ट्रपति मैक्रोन द्वारा इ;स्ला’म के अप’मान के बाद दुनियाभर के मु’स्लि’म देश ए’क्जिट होकर वि’रोध करने में भी लगे हुए है। अगर इसी बीच दूसरी तरफ राजस्थान के झुंजुनु जिले
की अगर बात की जाए तो यहां पर एक हि’न्दू शख्स ने ही पै’गम्बर मो’हम्मद स’ल्लाहु अलै’हि व’स्सलाम की जिंदगी और कुरा’न शरी’फ को हिंदी भाषा मे नही बल्कि मारवा’ड़ी भाषा मे अनुवाद भी किया है। यह मा’रवाड़ी शख्स अब लोगों को इस्ला’म के बारे में बताने में भी लगे हुए है।

आपको बता दे कि रा’जीव शर्मा नाम के शख्स ने पवित्र कुरा’न श’रीफ का मारवा’ड़ी में अनुवाद भी किया और इसे अब मु’स्लिम स’मुदाय तक भी पहुँचा रहा है। इंडिया टुमारो से बात करते हुए नए राजीव कहते है कि इ’स्लाम शांति का मजहब है। कोई अगर इस्ला’म के नाम पर गलत काम करता है तो हिंसा करता है ।
यह कु’रान श’रीफ हजरत मो’हम्मद स’ल्लाहु अलै’हि व’स्सलाम की शि’क्षा के वि’परीत है। उन्होंने आगे बताया है कि इ’स्ला’म धर्म बि’ल्कुल भी हिं’सा का सन्देश नही देता है। उन्होनेअ’नुवाद करने की भी एक खास वजह बताई है। कहा है कि

अनुवाद इसलिए भी खास है कि 1400 साल की इतिहास में पहलीं बार ऐसा हुआ है। साल 2015 में भी पै’गम्बर मोह’म्मद स’ल्लाह अ’लैहि वस’ल्लम की जीवनी पर को भी मा’रवाड़ी में अनुवाद भी किया था।